 |
 |
|
 |
 |
|
 |
Uusi Myrskyvaroitus
Lauren St John: Myrskyvaroitus. Nemo
2015
Innostuin kovasti St Johnin aiemmasta
kirjasta Yhden dollarin hevonen (Nemo 2014), jossa vanhaa hevoskirjan
juonikuviota pyöritettiin raikkaalla tavalla. Nyt Caseyn ja Storm
Warningin tarinan jatkuminen sarjana oli pettymys. Badmintonin
jälkeen Kentuckyn kenttäkilpailun voittoon tähtääminen kolmen
viikon valmistautumisajalla tuntui vanhan toistolta, kun Caseyn isääkin siinä sivussa
vietiin taas vankilaan. Lukaisin kirjan läpi lähes ikävystyneenä,
mutta palasin tutkimaan Caseyn valmentajien vinkkejä. Kirjan
kiinnostavin anti löytyi tällä kertaa sieltä ja St Johnin
taustatyöstä.
Caseyn ykkösvalmentaja rouva Smith
keskittyy parantamaan Caseyn ja Storm Warningin suhdettä, ja pitää
sitä ratsastuksen tärkeimpänä asiana. Hevoset peilaavat meitä,
rouva Smith sanoo. Jos
se häipyy, syy on sinussa. Caseyn
esikuviksi nousevat Kentuckyn voittajat Pippa Funnel ja Mary King,
joiden hyvää suhdetta hevosiinsa Casey ihailee. David O'Connor,
Kentuckyn voittaja hänkin, pystyi näytöksissä hyppäämään
hevosellaan esteitä pelkkä kaulanaru ohjanaan. ”Sillä tavalla
David O'Connor pystyy kommunikoimaan hevosensa kanssa lähes
näkymättömästi. Hän kysyy kysymyksen hienovaraisimmalla
mahdollisella tavalla ja lopettaa kysymyksen heti hevosen vastattua.”
Kouluratsastuksen puolelta rouva Smith ylistää Klaus Balkenhofia ja
Charles Hesteriä.
Caseyn
suhde hevoseensa joutuu testiin lentomatkan turbulenssissa ja yhteys
toimii. Ehkä sadunomaisen hyvin, mutta tämä tarina kaikkineen on
kirjassa se kiinnostava juttu.
1.3.2016 Arja
P.S. Tämän aamun ratsastusuutisia lukiessa mieleen tuli Myrskyvaroituksen toinenkin kiinnostava aihe eli kilpailutulosten manipuloiminen. Kirjassa siihen pyrkivät taloudellista etua jalkapallo-otteluiden järjestettyjen tulosten tapaan tavoittelevat rikolliset, ja toimiin on sotkeutunut myös kilpailujen päätuomariston puheenjohtaja. Todellisen maailman uutisista luin, kuinka taistelu Rion olympiapaikoista on poikinut skandaaleja, kun tuomarit tietyissä kilpailuissa ovat jakaneet epäilyttävän avokätisesti pisteitä oman maansa edustajille. Myrskyvaroituksessa kilpailukulissien takaista maailmaa käsitellään hiukan kevyesti juonen käänteenä, mutta aihetta varmaan löytyisi enempäänkin.
3.3.2016 Arja
Uutta ja 50 vuotta vanhaa
Asta Ikonen: Jennan heppakesä. Reuna
2015
Lisbeth Pahnke: Britta ja Hopea.
Karisto 1972 (alkuperäisteos Britta och Silver. Stockholm 1966)
Kirjastosta osuivat käsiini uusi
suomalainen hevoskirja ja viisikymmentä vuotta sitten kirjoitetun
ruotsalaisen aikoinaan hyvinkin suositun kirjasarjan kakkososa.
Lukaisin kirjat peräkkäin saman tien ja jäin miettimään niiden
eroavuuksia tai samankaltaisuuksia. Lisbeth Pahnke ainakin pohtii
kirjassaan taas kerran päähenkilönsä suulla hevoskirjojen
kliseitä. Kuinka kirjoissa kaikki järjestyy helposti: ne penskat
voittavat arpajaisissa ponin, tietysti ne voittavat, koska eihän
siinä ole vitsiä, että kirjat kertoisivat kaikista niistä, jotka
vetivät tyhjän arvan. Ja voittajilla vain sitten sattui olemaan
vanha vaja puutarhan nurkassa ja siellä he salaa valmensivat poninsa
voittamaan suuren estekilpailun heti toukokuussa.
Pahnke vastustaa tätä kuvaamaansa
stereotypiaa. Pääosin ratsastuskouluun sijoittuvassa kirjassa ei
mikään ole helppoa. Hevoset ratsastuskoulun maneesitunnille ratsastetaan lähitalleilta, ja jo hevosten paikalle saaminen on työn
takana. Itse ratsastus ja varsinkin kilpaileminen vaativat osaamisen
lisäksi rohkeutta. Kirjassa pudotaan satulasta tämän tästä mutta
noustaan saman tien takaisin hevosen selkään, yksi tyttö jää
kaatuvan hevosen alle ja taitava ja vähän pelottavakin
ratsastuksenopettaja Magnus-setä saa ratsastusonnettomuudessa
aivotärähdyksen, kallonmurtuman ja muutaman kuukauden
ratsastuskiellon.
Vaivannäön palkkana Britta kokee
maastoretkillä ratsastamisen ihanuutta ja pääsee maistamaan
voittamisen autuutta, kun hän koulun estekilpailujen arvonnassa saa
ratsukseen lempihevosensa Rinaldon. ”Tuntui kuin en enää koskaan
voisi tulla pahalle mielelle”, huokaisee Britta voittonsa jälkeen.
Mutta nurkan takana odottaa seuraava ratsastuskirjan tyypillinen
käänne, Rinaldo kuolee yllättäen. Hevosen menettämiseen
liittyvien asioiden paikkaa ratsastuskirjoissa kuitenkin
puolustaisin. Koska hevosen elinikä on niin paljon lyhyempi kuin
ihmisen, on asia monelle hevostytölle henkilökohtaisesti tuttu, ei
vain dramaattinen juonen käänne.
Brittan ja Hopean käännös on
jo aikansa elänyt ja siksi vähän huvittava. Kouluratsastus
esimerkiksi on dressyyriä. Käännöksen kömpelyydestä huolimatta
Lisbeth Panke itse tuntuu edelleen hyvältä kirjailijalta. Edelleen
pätee niin elämässä kuin ratsastuksessa estekisoja seuraavan
Brittan ystävän huomautus ”Koskaan ei olla niin taitavia kuin
sivusta katsellessa”, Gunnel varoitti.”
Asta Ikosen Jennan heppakesässä
ollaan myös ratsastuskoululla. Pääjännite syntyy siitä, että
Jenna, joka ei ole ikinä edes koskenut hevoseen, lupautuu esittämään
serkkuaan Juliaa ja vastaanottamaan tämän kesätyöpaikan
ratsastuskoululla. Jenna yrittää hätäisesti omaksua
hevostietoutta kirjasta, ja onneksi tallilla vastaanottamassa on
toinenkin tallityttö, huonetoveri Aada, joten hevoset eivät jää
pelkästään Jennan vastuulle. Jenna on reipas tyttö ja onnistuu
kuin onnistuukin esittämään viisivuotiaasta asti ratsastanutta
serkkuaan monesta läheltä piti tilanteesta huolimatta. Ja niinhän
siinä käy, että hevosia pelänneestä Jennasta sukeutuu syksyyn
mennessä innokas hevostyttö.
Asta Ikonen on kokenut
nuortenkirjailija, idea on hauska, ja kirjaa lukee mielellään.
Vuoden 2014 hevoskirjasta Sara ylittää esteet huolimatta
kuitenkin välillä tuntuu, ettei ratsastuksen ja hevosten maailma
ole kirjailijalle ihan läpikotaisin tuttu. Mukaan lipsahtaa pieniä
asiavirheitä, mutta toisaalta sehän sopii hyvin kirjan ideaan,
jossa Jenna päivittää osaamistaan lunttaamalla kirjasta.
”Seuraavana aamuna Aada käski mun viedä Hertta vesiboksiin.
Onneksi mä olin just pari päivää sitten lukenut kaiken
vesiboksista, eli mä osasin oikeaoppisesti hakea riimun, pistää
sen Hertan päähän ja taluttaa sen pesupaikalle.” 5.2.2016 Arja
.
Kirjojen hevosleirit
Reetta Niemelä: Tikkumäki-kirjat.
Tikkumäen ponileiri. Otava 2015
Tiina Tanskanen: Hevostyttö Iitu.
Legendaarinen leirikesä. Otava 2015
Asta Ikonen: Sara ylittää esteet.
Reuna 2014
Päivi Lukkarila: Venla-sarja. Venla
ratsastusleirillä. Karisto 2013
Kaksikymmentäviisi vuotta sitten olin
kirjoittanut ensimmäisen hevoskirjani (Ystäväni Nikolas, Otava
1990) ja haaveilin kirjoittavani seuraavaksi jotakin sen suuntaista
kuin Nikolaksen leirikesä. Kustantajani ei yhtään syttynyt
ajatukselle, hevoskirjojen muutenkin kaavamaisten juonenkulkujen
joukossa leirikirjojen uskottiin olevan tylsimmästä päästä.
Vähän kyllä harmitti, sillä itselleni yksi vaikuttavimmista
hevoskirjoista oli, ja on edelleen, Nan Ingerin ratsastusleirikuvaus
Helteinen hevoskesä. Luovuin kuitenkin aiheesta ja pitkäksi aikaa
koko hevoskirjojen kirjoittamisesta ja purin hevosinnostustani
kirjoittamalla pari jatkokertomusta Villivarsa-lehdelle.
Nyt kotimaisia ratsastusleirikirjoja
ilmestyy enemmänkin. Ehkä siksi, että sarjoja on tullut lisää, enää ei
olla vain Jalon sisarusten varassa, ja itseään kunnioittavaan
sarjaan kuuluu myös leirikirja. Lisäksi vanhoihin raameihin halutaan myös kokeilla
uusia näkökulmia (hevoskirjojen kliseistä ylipäätään linkkasin englantilaisen
artikkelin tänne Hopeaharjan Blogi-sivulle). Itse tarinat ovat vanhoja ja moneen kertaan käytettyjä, mutta sisältöjä
voidaan päivittää.
Yritin miettiä nimenomaan
leirikirjojen toistuvia juonikuvioita. Pelon ja ehkä nimenomaan
hyppäämispelon voittaminen leirillä on vakiotarina. Leireillä voi
myös tapahtua kummia ja sankari selvittää asian ratsastustuntiensa
välissä. Oman paikan löytäminen leiriyhteisössä on yksi
perustarina, ja tässä tarinassa on yleensä mukana joku vähintäänkin hankala
tyyppi.
Reetta Niemelän kirjoittama ja Salla
Savolaisen kuvittama Tikkumäen ponileiri on tuorein, eli kirja
ilmestyi kauppoihin vastikään. Pienille ratsastajille suunnatuista
Tikkumäki-kirjoista on tullut hevoskirjojen käännösmenestyksiä.
Eikä syyttä. Uutukainen on oikeastaan tietokirja, mutta tieto
jaetaan selkeästi etenevän juonen avulla. Iiris on ensimmäistä
kertaa leirillä, jossa yöt nukutaan tallinvintillä ja hevosasioita
opetellaan pehmeästi ja entistä perusteellisemmin.
Ratsastusleirikirjojen peruskauraan kuuluva hyppäämispelon
voittaminen ratkaistaan Tikkumäessä uudella tapaa. Ohjaaja kysyy
lapsilta ratkaisuehdotusta, kun Iiris ja Uljas-poni eivät
uskalla hypätä maastoestettä. ””Nouse satulasta ja kiertäkää
sitten runko”, Riina ehdotti. Se oli järkevä ehdotus. Pelottavaa
asiaa ei ollut pakko tehdä. Uljaskin huokaisi tyytyväisenä.”
Tiina Tanskasen Hevostyttö Iitu
-sarjan Legendaarinen leirikesä käynnistyy hiukan hitaasti, koska
Iitun on ensin ansaittava leirirahatkin, mutta perillä leirin
yöratsastuksesta lähtee liikkeelle vetävä tarina. Kolme ystävystä
joutuu ratkomaan sekä ongelmia että keskinäisiä suhteitaan.
Kirjan loppu soittelee taitavasti hevosihmisten tunteita. Viimeiset
rivit sitten summaavat tyttöjen mielialat: ”Leiriviikko oli ollut
mahtava, mutta myös kauhean raskas. Ajatus kotiinpaluusta alkoi
tuntua ihanalta. Eikä hevoskesä edes ollut vielä ohi.” Kirjan alkuosassa vilahtaa
mieleenpainuva hahmo, Iitun oman tallin omistaja Kopperi. ”Kopperi
oli melkoinen tyyppi. Tallinomistaja, jolla ei ollut edes
tallikenkiä! Mutta minä pidin hänestä kovasti.”
Asta Ikosen Sara ylittää esteet on näistä
kirjoista ainoa yksittäinen kirja, eikä siis kuulu sarjaan.
Kolmetoistavuotiaan Saran hartaasti odottama ratsastusleiri näyttää
olevan mennyttä. Pilalla on saman tien koko kesä ja muukin elämä.
Asia on niin kamala, ettei siitä voi kenellekään edes puhua.
Onneksi on isosisko, joka tietää kertoa, ettei leiri ensimmäisiin
menkkoihin kaadu. Itse leirillä on sellaista kuin leireillä on.
Hyppääminen varsinkin pelottaa ja jännittää ja Sara joutuu
alusta asti törmäyskurssille leirin ilkimyksen kanssa.
Päivi Lukkarilan Venla-sarjan Venla
ratsastusleirillä-kirjassa vietetään leirielämää myös.
Kirjoittaja tuntee ponityttöjen maailman erinomaisen hyvin ja juuri
realismi tekee kirjasta kiinnostavan. Etukäteen ei voikaan tietää
kuinka käy. Lukkarila osaa kuvata Venlan jännityksen ja
toisaalta omaa epävarmuuttaan peittelevien leirikavereiden
tallinkäytäväpuheet.
25.10. 2015 Arja
Pandassa palaset paikoillaan
Päivi Lukkarila: Ihana Panda. Karisto
2015
Pakko tunnustaa, että tätä kirjaa
olen odottanut! Kolmen hevosaiheisen nuortenkirjan jälkeen Päivi
Lukkarila keskittyi vuosiksi pienemmille ratsastajille tarkoitetun
Venla-sarjan kirjoittamiseen. Nyt Ihanassa Pandassa palataan nuorten
lukijoiden pariin. Kirjassa kolmetoistavuotiaan Jasmiinan haave
toteutuu. Hän saa oman ponin ja päätyy, tai omasta mielestään
joutuu, ponin jalkojen takia hyppäämisen sijaan harrastamaan
kouluratsastusta.
Yksi itseä kiinnostanut pointti oli
nimenomaan kouluratsastus. Paljon useamminhan nuoret päähenkilöt
hyppäävät esteitä tai painelevat kenttäratsastuksen maastoesteitä. Kuinka kirjoittaa kiinnostavaa tekstiä
lajista, jonka dramatiikkaa on verrattu maalin kuivumiseen seinässä,
mutta johon kuitenkin suhtaudutaan hyvin tunteella. Kansainvälisellä
tasolla paljastuneet eettiset rimanalitukset ovat herättäneet
paheksuntaa, mutta kuitenkin juuri kouluratsastusklinikat keräävät
täysiä katsomoita. Kouluratsastus herättää hyvin erilaisia intohimoja.
Hyvin Ihana Panda toimii. Päähenkilö
ja hänen ystävänsä Sara tuntuvat kokonaisilta henkilöiltä
eivätkä pelkiltä tyypeiltä. Tytöt joutuvat kohtaamaan erilaisia
tunteita, mutta nämä kolmetoistavuotiaat eivät enää olekaan
lapsia vaan osaavat ottaa vastuuta itsestään ja hevosistaan. Kirja
kertoo Jasmiinan kautta hienosti kouluratsastuksen perustyöstä ja
välittää siinä ohessa ison määrän tietoa, mutta onnistuu
tekemään sen kiinteästi tarinaan liittyvänä. Tieto-osuuden tekee
kiinnostavaksi myös kirjoittajan kokemus ja asiaan paneutuminen.
Ainakin minä luin kirjaa herpaantumatta.
Kieli toimii kauniisti enkä hengessä
kiemurrellut vaivaantuneena yhdenkään lauseen takia. Päinvastoin.
Hevoskirjaa helposti pidetään b-luokan nuortenkirjana, mutta Ihana
Panda on kyllä oikeasti hyvää kaunokirjallisuutta.
Huumori on harvinaista herkkua
hevoskirjoissa, mutta Pandassa sitä pääsee maistelemaan.
Hevokauppojen ja tallin etsinnän aikana tavataan erilaisia
hevosmaailman ilmiöitä, ja Päivi Lukkarila osaa kuvata niitä herkullisesti.
Juuri tuon tyypin minäkin olen tainnut tavata, hyreksin lukijana.
Lempeähköllä huumorilla on kuvattu myös Jasmiinan vanhemmat,
jotka ovat enemmän kiinnostuneita projektistaan vanhan
rintamamiestalon kunnostamisessa kuin tyttärensä harrastuksesta.
”Äidille ja isälle minun
harrastukseni oli vain jonkinlainen välttämätön paha, jonka
odotetaan katoavan jonakin kauniina päivänä kuten viimeisen
maitohampaan tai molluskasyylien. Vanhempiani ei ollut huvittanut
istua maneesin katsomossa sitten alkeiskurssin päättymisen, ja jos
heitä pyysi katsomaan jotain surkeita seurakisoja, joihin olin
saanut onnekkaasti luvan osallistua, he yleensä huokaisivat:
Kirjasta tulevat mieleen
perinteiset englantilaiset, kuten K.M. Peyton, tai
ruotsalainen Nan Inger. Heidän kirjojensa maailman rakentumiselle riittää realismi, mutta näkökulma on syvä. Taustalla, rivien välissä, on mukana myös aikuisen tieto asioista ja niiden suhteellisuuksista. Ihana Panda on kouluratsastuksesta
kertovan sarjan ensimmäinen osa. Osa Ingerin ja Peytonin kirjoistakin on ilmestynyt
sarjana, mutta siitä huolimatta ne ovat olleet kokonaisia kirjoja,
joissa kaikki osaset ovat olleet paikoillaan. Hyvää onnea Pandan
jatkolle! Toivottavasti sarja jatkuu yhtä täysipainoisena ja
mietittynä!
Arja
1.6.2015
Iitu kasvaa ja kehittyy
Tiina Tanskanen. Ihana tallipoika.
Hevostyttö Iitu -sarja.Otava 2015
Iitusta ja hänen suomenhevosestaan
Talismaanista kertova sarja on edennyt kakkososaan. Ihana tallipoika
tuntui sarjamaisuudesta huolimatta tuhdilta lukupaketilta. Ikäänkuin
hevostyttö Iitu olisi varttunut ja vahvistunut päähenkilönä ja
hevostyttönä. Talismaanin kanssa menee hyvin ja valmentajakin olisi
loistava, jollei valmennussuhdetta häiritsisi yksi asia: ”Upotin
käteni Talismaanin karvaan ja halasin hevostani. - Arvaa mitä,
Talismaani, kuiskasin. - Mä olen tainnut vahingossa rakastua
Manuun.”
Ihastuminen haittaa lähinnä Iitua
itseään. Manu on kaiken aikaa rehti ja reilu, yhtä hyvä ystävä
kuin Iitun paras kaveri Aada. Tässä liippaistaan läheltä erästä
kilpaurheilun ikävää sivuraidetta. Aikuisen valmentajan ja
alaikäisen valmennettavan suhde on joissakin tapauksissa kehittynyt hyväksikäytöksi. Aihe on ollut tabu, mieleeni ei tule
hevoskirjaa, jossa asiaa olisi käsitelty. Sujuvasti kurvataan ohi
Ihanassa tallipojassakin. Manusta puhutaan poikana, vaikka kymmenen
vuotta Iitua vanhempana hän on myös selvästi aikuinen. Tervehenkisyys on valttia ja ensisuukonkin Iitu saa kaikkien nähden tallissa ja pelkästään näpäytyksenä kiusaajille.
Sen sijaan esille nostetaan toinen
urheilumaailman tabu. Manun oma rakkauden kohde onkin kengittäjä
Emil. Plussaa kirjalle rakkauden monimuotoisuuden tunnustamisesta.
Asia jää kuitenkin vielä salaisuudeksi, jonka vain Iitu tietää.
Ehkä jatkossa asia tulee julki ja hyväksytyksi Iitun tallillakin.
Käsittääkseni hevosmaailmassa ollaan tässä asiassa edellä monia
muita urheilun yhteisöjä, ja ainakin yksi asiaa käsitellyt hevoskirja
muistuu mieleeni. Marie-Louise Wallinin Takku (WSOY 1976) on kaunis
hevoskirja, joka samalla kuvaa kahden tytön suloisen lyhyeksi
jäänyttä rakkautta.
Arja
1.6. 2015
PS. Parin päivän viiveellä muistin kuin muistinkin hevoskirjan, jossa käsitellään alaikäisen tytön ja aikuisen hevosihmisen liian läheiseksi ajautuvaa suhdetta. Sanna Eevan On luvattu leudompaa (Karisto 2007) ilmestyi Siskodisko-sarjassa ja sijoittui toiseksi Kariston Tiina 2006 -kilpailussa.
Arja
4.6.2015
Mielikuvituksen matkaaja kirjoittamisen herkkupöydässä
Arja ja Emma Puikkonen: Käsikirja mielikuvituksen
matkaajille (Kirjapaja 2015)
Suomessa on julkaistu viime vuosina oikein hyviä
kirjoittajaoppaita, sellaisia kuten Terhi
Rannelan Kirjoita nuorille (BTJ Kustannus 2010). Suomalaisissa
kirjoittamisen oppaissa kohderyhmänä on usein kuitenkin aikuinen tai lapselle kirjoittava
aikuinen. Mitä voisi tarjota käteen lapselle tai nuorelle, joka ei ehkä edes haaveile omasta julkaisusta vaan haluaa vain kirjoittaa omia tarinoitaan ja
runojaan, luoda omia maailmoita ja tai tutkia tätä yhteistä sanataiteen
keinoin? Kirjahyllystäni löytyy ruotsalaista alkuperää oleva, Katarina Kuickin ja Ylva Karlssonin Kirjoittamisen
ihanuus – Nuoren kirjoittajan opas (Karisto 2009). Se tarjoaa paljon
vinkkejä, harjoituksia ja inspiroivia kuvia, joiden kautta nuori kirjoittaja
pääsee liikkeelle, mutta on samalla melkein yltäkylläiseksi tekevän runsas ja
sekainen neliväritaitto lukuisine erilaisine kirjasintyyppeineen ja -kokoineen
tekee siitä aika vaikealukuisen.
Tänä keväänä on onneksi ilmestynyt aivan uusi
kirjoittajaopas, joka on suunnattu nimenomaan lapsille ja nuorille ja joka on
myös ulkonäöllisesti lukemaan houkutteleva. Arja ja Emma Puikkosen Käsikirja mielikuvituksen matkaajille (Kirjapaja
2015) rinnastaa osuvasti luovan kirjoittamisen matkaan ja seikkaluun. Kirja
sinällään on kaunis, monipuolinen
ja houkutteleva kuin ruotsinlaivan buffet-pöytä. Sitä selaillessa huomaakin
ajattelevansa: Haluan kokeilla kaikkea, mistä aloittaisin? Ai ihanaa, täällä on
tätäkin! Tätä en olekaan ennen uskaltanut… Mutta toisin kuin ruotsinlaivan
buffetiin kirjan pariin voi palata uudestaan ja uudestaan. Siitä voi nauttia
kaiken kerralla ahmimalla tai vain pieniä makupaloja silloin, kun inspiraatio
muuten on hukassa.
Käsikirja mielikuvituksen matkaajille tarjoaa tuoreita ja
innoittavia harjoituksia nuorelle kirjoittajalle ja tutustuttaa hänet sujuvasti kirjallisen kerronnan perusteisiin ja kirjallisuuden lajeihin. On mukavaa, että
perinteisten proosan ja lyriikan ohella katsasteluun pääsevät draama ja
sarjakuvatkin. Ja genreistä mukaan on päässyt myös hevosista kirjoittaminen,
ihanaa!
Terese Bastin
oivaltava kuvitus ja graafinen suunnittelu helpottavat omalta osaltaan lukijan
urakkaa. Vaikka asiaa on paljon, se tulee tarjoilluksi sopivan kokoisina
sattumina ja kuvituskuvien hassut hahmot houkuttelevat matkaansa ihan
vaivihkaa.
Vink vink kummit ja mummit: Käsikirja mielikuvituksen matkaajille sopii erinomaisesti lahjaksi, ja onpa siitä äidinkielen ja kirjallisuuden opettajllekin paljon iloa ja hyötyä.
Päivi 22.5.2015
Ihanuuksia ja vaikeuksia ponikerhossa
Reetta Niemelä ja Salla Savolainen: Ystäväni Uljas. Otava
2015.
Reetta Niemelän ja Salla Savolaisen mahtava Tikkumäen talli on
saanut jatkoa. Ystäväni Uljas on hyvä kirja juuri lukemaan oppineille: kirjan
kieli on helppolukuista mutta silti kaunista ja kuvailevaa, ja taiten aseteltu kuvitus auttaa kokematonta lukijaa.
Iiris käy edelleen Tikkumäen tallin ponikerhossa. Siellä on
ihanan kiireetöntä ja rentoa, piirrellään ja leikitään ja ratsastustunnin
lopuksi ponit saavat piehtaroida maneesin hiekassa ja tulla katselemaan, kun
pikkuratsastajat itse hyppäävät esteiden ylitse.
Reetta Niemelä kuvaa ymmärtäväisesti pienten hevostyttöjen
elämää ja mielenliikkeitä. Hepat ovat tietysti ihanimpia, mutta pojatkin jo
vähän kiinnostavat, ja siitähän voi tulla hankausta parhaiden kaverustenkin
kesken. Onneksi Tikkumäen aikuiset ovat viisaita ja heillä on aikaa ja
kärsivällisyyttä setviä lasten kiistat.
Ystäväni Uljas käsittelee myös hevosmaailmaan keskeisesti
liittyvää asiaa, josta on kirjoitettu yllättävän vähän. Jossain vaiheessa
melkein jokaisella hevostytöllä on ihailun kohteena joku vähän isompi
heppatyttö. Iiriskin ihailee Millaa, joka on jo niin osaava, että saa omin päin
harjoitella Uljas-ponilla esteitä. Mutta onko oikein, että satulavyötä
kiristäessään Milla potkaisee Uljasta mahaan? Ja Iiris vielä suostuu hakemaan
Millalle raipan, kun Uljas ei onnistu esteillä. Uljas näyttää kauhean surulliselta, kun sitä väenväkisin yritetään yli esteistä.
On hienoa, että tässä kirjassa lapsia ei jaeta hyviin
ja pahoihin, kiltteihin ja ilkeisiin, vaan ymmärretään, että me kaikki teemme
virheitä. Millakin vain jännittää edessä olevia kilpailuja ja päätyy sen vuoksi
käsittelemään ponia ajattelemattomasti. Onneksi hevoset ovat kuitenkin niin
anteeksiantavaisia!
Salla Savolaisen kuvitus on taas aivan huikean ihana! Ponit
ja lapset ovat ilmeikkäitä ja kuvat täynnä ihania yksityiskohtia. Hahmojen hauskuus
ja plastisuus tuo mieleen Roald Dahlin kirjoja paljon kuvittaneen Quentin
Blaken tyylin, ja herkkyys ja yksityiskohtainen miljöökuvaus Astrid Lindgrenin
Eemeleiden Björn Bergin, mutta Savolaisen kädenjälki on kuitenkin hyvin omaperäistä
ja persoonallista. Se suorastaan houkuttelee lukemaan.
17.4.2015 Päivi
Sarjaviikonloppu
Pia Hagmar: Klara ja Jonte. Otava 2015
Lin Hallberg (teksti) ja Margareta
Nordqvist (kuvat): Eppu menee kouluun. Tammi 2015
Jenny Oldfield: Kadonnut riipus.
Puolikuun ratsutila. Karisto 2015
Kotimaisia hevoskirjoja odotellessa
luin viikonloppuna nämä kolme sarjakirjaa: ruotsalaisen
Klara-sarjan yhdeksännen osan, Sinttujen kirjoittajan Lin Hallbergin
Eppu-sarjan viidennen osan ja englantilaisen Puolikuun ratsutilan
kolmannentoista osan.
Ymmärrän, että lapset pitävät
sarjakirjoista. Tuttuus houkuttaa ja koukuttaa. Mutta kevyimmillään tuttuus
kääntyy ennustettavuudeksi ja kirja alkaa ikävystyttää. Klara
ja Jonte tuntui vähän vanhan toistolta. Pojat ja seurusteluhuolet
täyttävät Klaran pään niin että ratsastuksenopettajakin kehottaa
häntä jättämään estetunnin kesken ja odottamaan niin kauan,
että jaksaa keskittyä. Mutta ei hätää, ruotsiksi Klara-kirjoja
on olemassa kahdeksantoista ja ollaan siis vasta puolessa välissä. Ehkä imu paranee. Nyt kirjassa pedataan varsan ilmestymistä Klaran talliin,
joten varmaan Klara pian jaksaa keskittyä taas hevosiinkin.
Alkuun vierastin Klara-sarjan
kansikuvia. Valokuvakansi on hankala, koska kuvassa ovat
kuitenkin aina vain valokuvamalli ja hevonen. Kuinka kuroa umpeen
kirjan ja valokuvan välinen kuilu? Piirroskuvalla ja kirjalla on
suorempi yhteys toisiinsa. Olen kuitenkin leppynyt Klaran kansille
huomattuani, että ne ilmeisesti ovat peräisin vuonna 2010
valmistuneesta Klara-elokuvasta. Lapset ja hevoset säilyvät
kirjasta toiseen samoina. Tuttu sarjamaisuus helpottaa valokuvienkin
hyväksymistä.
Lin Hallberg kirjoittaa Eppu-sarjassa jo Sintuista
tuttua ponitarinaa hyvin nuorelle lukijalle.
Kirjassa Sinttu ja Eppu jopa tapaavat. Hallberg on niin hyvä
kirjoittaja, ettei sarjamaisuus kahdestatoista Sintusta ja viidestä
Epusta huolimatta puuduttanut. Tilanteet elivät ja monieläimisen
uusperheen arki viehätti. Margareta Nordqvistin kuvitus oli osa
viehätystä.
Jenny Oldfieldin Puolikuun ratsutila
näistä kuitenkin parhaiten vei mukanaan. Oldfield on
englantilainen, mutta sarjan tapahtumapaikka on Kalliovuorten
maisemissa. Kirjoissa on niin monta muuttujaa (villi luonto, kiinnostavasti kuvatut hevoset, ratsastusvaellusten asiakkaat, tilan työntekijät ja itse omistajaperhe, äiti ja hänen kaksi
lastaan) ettei pitkästyminen ole vielä tullut vastaan. Uusi
työntekijä puhuu ja puhuu, kehuu vuolaasti itseään ja hevostaan.
Vähemmästäkin epäluulot heräävät. Tarina kiinnosti ja kirja on
hyvin kirjoitettu.
Arja 30.3.2015
Myrskyvaroitus
Lauren
St John: Yhden dollarin hevonen. Nemo 2014
Tarina
on tuttua huttua. Köyhä lapsi pelastaa teurashevosen ja tekee siitä
olympiatason ratsun. Tässä kirjassa tosin hevosesta leivotaan
kenttähevonen ja tähtäimenä on maailman tärkein
kenttäratsastuskilpailu Badminton. Siis tosi epäuskottava ja
kliseinen tarina.
Mutta
kirja vain on hieno. Nautin joka sivusta. Vaikka lukiessa tunnistin,
että satuahan tämä on, ihan satua, niin upposin satuun korviani
myöten. Kummallista kuinka näin kliseisen juonen kirjassa kerronta
voi toimia upeasti ja luovia reippaasti ohi ikävystyttävyyden
karikkojen. Viisitoistavuotiaan Caseyn ja hänen valmentajansa,
khakihousuihin ja intialaisiin puuvillapaitoihin pukeutuneen vanhan
rouvan, hoidossa Storm Warningista kuoriutuu kuin kuoriutuukin uljas
hevonen.
Varmaan
kirja on hieno siksi, että Zimbabwessa syntynyt ja
luonnonsuojelualueella varttunut Lauren St John on taitava
kirjoittaja, joka pitää langat näpeissään. Hevoskirjoissa kun
muutenkin tarinoiden määrä on rajallinen, samat perustarinat
tuppaavat toistumaan. Kirjoittamisen taitoa on pystyä herättämään
ne aina uudestaan henkiin.
Kirjoittajan
eläinrakkaus myös puskee läpi. Olen aiemmin lukenut Valkoisen
kirahvin ja Laureen ST John on sen lisäksi kirjoittanut kolme
muutakin Afrikan eläinmaailmaan sijoittuvaa lastenromaania. Hän on
kasvanut luonnonsuojelualueen kirahvien, koirien ja hevosten keskellä
ja hänen oma lapsuuden unelmansa on ollut tulla olympiatason
kenttäratsastajaksi. Laureen ST John tuntee kirjojensa eläimet ja
on niiden puolella. Ratsastuksen maailman hän tuntee myös, ja on nautinnollista lukea satua, jossa on oikeita hevosia.
Arja 16.2.2015
Sarjatulta
Päivi Lukkarila: Venlan poniystävä. Karisto 2014 ja Tiina Tanskanen: Hevostyttö Iitu. Talttumaton Talismaani. Otava 2014
Luin rinnakkain kahta
kotimaista sarjakirjauutukaista. Päivi Lukkarilan Venlan poniystävä
oli Venla-sarjan kuudes kirja, kun taas Tiina Tanskasen Talttumaton
Talismaani vasta aloittaa Hevostyttö Iitu -sarjan.
Hopeaharjan
blogi-sivun haastattelussa hyvän aikaa sitten Päivi määritteli
Venlojen kohderyhmäksi 7 – 12 -vuotiaat. Eli Venlojen hevostytöt
ovat vielä iässä, jossa ollaan kiinnostuneempia hevosista kuin pojista ja seurustelusta.
Talttumattoman Talismaanin Iitun ikää ei kerrota, mutta arvelisin
hänetkin alakoululaiseksi. Iitu tosin kurkistelee ystävänsä
kanssa ovenraosta mielettömän söpöä tallityöntekijää, mutta
tytöt perääntyvät tirskuen karsinaan, kun poika huomaa heidät.
Romanttista viritystä ei synny, Iitu vain toteaa asiallisesti, että
poika on niin paljon häntä itseään vanhempi. Tältä pohjalta
voisin veikata, että vaikka sarjan lukijat olisivatkin yli
seitsenvuotiaita niin tuskin kahtatoista vanhempia.
Venloissa on alusta
asti ollut vahva tiedollinen painotus. Kirjan hevostermit esimerkiksi
löytyvät perusteellisesta sanastosta. Aiemmin mainitussa
haastattelussa Päivi kertoi lähtökohtansa olleen realistinen sarja
suomalaisesta tytöstä, joka rakastaa hevosia ja opettelee
ratsastamaan. Tiina Tanskanen taas kirjoittaa päätyökseen
käsikirjoituksia Salatut elämät -televisiosarjaan ja hallitsee
lukijan koukuttamisen keinot. Talismaanin, entisen ravurin, ja Iitun
alkavassa yhteiselossa on dramatiikkaa ja jännittäviä
tilanteita. Hevostallit ovat selvästi molemmille kirjoittajille
tuttuja paikkoja.
Venlan poniystävässä
ollaan murheellisten asioiden äärellä. Venlan rakkaalla
hoitoponilla todetaan nivelrikko ja Venla käy läpi luopumisen
tuskaa. Ensin hän organisoi joukkoliikkeen Rufus-ponin
pelastamiseksi, mutta ratsastuskoulun omistaja ei innostu Venlan
suunnitelmasta. Kirjassa käydään huolellisesti ja ymmärtäen läpi
asia, joka jossain vaiheessa kohtaa useimpia hevostyttöjä.
Eläinlääkäri ja tallin omistaja vastaavat ystävällisesti ja
perusteellisesti kaikkiin tyttöjen kysymyksiin. Tytöt saavat kukin
vuorollaan rauhassa hyvästellä ponin ja seuraavana
päivänä vietetään tallissa pieni hetki Rufuksen muistolle ja
kerhohuoneen seinälle kerätään sen kuvia. Kirja ja sen
kirjoittaja hoitavat tehtävää, jota eivät varmaankaan kaikki
tallin pitäjät jaksa näin hyvin hoitaa. Hevosen lähtö kun on
heille itselleenkin vaikea asia. Mikä parasta, kirjasta ei jää
toivoton olo. Elämä jatkuu itkunkin jälkeen.
Suhde aikuisiin
erottaa kirjat toisistaan. Omat vanhemmat eivät kummassakaan
kirjassa ymmärrä hevosista mitään, mutta yrittävät kuitenkin
taloudellisesti tukea lastensa intohimoista harrastamista. Vaikkei se useimmiten helppoa olekaan. Talismaanissa ratsastuksenopettaja Sanna on
yllättävänkin epämiellyttävä ja epäluotettava henkilö. Hevosen entinen
omistaja, ravimies Jori, ei ole loppupeleissä miellyttävä aikuinen hänkään.
Iitun tueksi ja pelastajaksi nousee se söpö tallityöntekijä, hän
osaa ratsastaa ja valmentaa Talismaania. Venlan ratsastuskoulussa
asiat ovat perustaltaan paremmin. Aikuiset ovat kunnollisia ja
vastuullisia. Tästä syystä tyttöjen keskinäiset kähinätkin
ovat helpommin ratkaistavissa eikä ketään lähetetä tahallaan
eksymään metsään.
Venla-sarja hoitaa
hevoskirjojen perinteistä valistustehtävää, sarjassa kuuluu se
luotettavan aikuisen ääni. Iitu hevostyttö -sarja taas näyttäisi
ainakin ensimmäisen osansa perusteella jatkavan Merja Jalon kirjojen viitoittamaa polkua, jolloin tärkeintä ratsastuksessa on toiminta ja seikkailun tuntu.
30.9.2014 Arja
Ohjat omiin käsiin
Arja Puikkonen: Vastalaukkaa (Otava 2014)
Sydän saappaanvarressa -kirja on saanut jatkoa! Tällä kertaa tarinan keskiössä on Laran Saksassa tapaama Kristin, hevoskauppiaan tytär, jolle kaiken täytyy olla superhelppoa: hänhän saa isältään käyttöönsä parhaat mahdolliset hevoset ja perhe elää vauraasti, on aupairia, mittatilaus-Bemari ja Suomesta hankintaan vielä upea asunto meren rannalta.
Kaikki ei ole kuitenkaan niin auvoista kuin päätäpäin näyttäisi. Isän bisnekset ovat alkaneet mennä huonosti eikä äitikään ole ihan kunnossa. Vaikka hän puuhaa näennäisen puuhakkaana jonkinlaista yritystä, hän ei kuitenkaan ole läsnä lastensa arjessa. Kristin ja pikkusisarukset asuvat melkein keskenään, välillä ainoastaan aupair edustaa aikuisia taloudessa. Eikä uusi talokaan tunnu suojelevalta kodilta, ainoa mukava paikka siellä on ränsistynyt puutarhapahanen, joka lienee jäänyt arkkitehdiltä huomaamatta. Kristin joutuu toimimaan melkein varaäitinä, ottamaan sisaruksistaan enemmän vastuuta kuin hänen iässään olisi hyvä ottaa.
Mutta onneksi on Lara ja onneksi tämä käy tallilla, jossa asuu myös Kristinille tuttu hevonen, Tyyne. Tallilla Kristinille kuitenkin pian näytetään kaapin paikka. Hänen juttujaan omasta hevosesta ei oteta tosissaan, ja sitä, että Kristin uskaltautuu arvioimaan Tyynen jalkojen turvotusta, ei anneta anteeksi. Kun Kristin alkaa vuokrata herkkää ja hyljeksittyä torinhevostamaa, Pamelaa, hänestä tulee melkein tallikiusattu. Niin jyrkkä on tallin sisäinen hierarkia, ettei edes Lara ei uskalla asettua puolustamaan Kristiniä.
Mutta tallinpitäjä Marina, vanhan ajan hevosnainen, näkee Kristinin kyvyt samalla lailla kuin hän on tunnistanut Pamelan taidot. Pamela todellakin osaa vaativan kouluratsastuksen liikkeet, mutta hermostuu helposti vääränlaisesta käsittelystä tai kilpailujen vilinässä. Vaikka tallilaiset pitävät Pamelaa "hulluna", Marina kannustaa Kristiniä harjoittelemaan ja myös kilpailemaan sillä.
Arja Puikkonen tarkastelee nuorten kovaa maailmaa, jossa sosiaalinen mediakaan ei välttämättä yhdistä vaan erottaa, tarkkanäköisesti ja ymmärtävästi, muttei saarnaa. Ystävyyssuhteisiin sisältyviä valtasuhteita hän kuvaa erityisen taitavasti. Toivon, että mahdollisimman moni nuori ja vähän vanhempikin lukija löytää tämän kirjan.
2.6.2014 Päivi
Tuulen poika
Elyne Mitchell: Thowra,
hopeaharja. Otava 1982
Paljon vaati työtä,
että sain kirjan viimein käsiini. Painos on ollut loppu ajat
sitten, ja kirjastojenkin kirjat ovat ilmeisesti loppuun luettuja.
Viimein netissä monen epäonnistumisen jälkeen onnisti. Vanhan lempikirjan
lukeminen tuntui erilaiselta kuin lähes kolmekymmentä vuotta
sitten.
Etukäteen parhaiten
muistin siitä dramatiikan ja järkytyksen. Viimeisen sivun ja
takaa-ajajiaan pakenevan villiorin hypyn kallion kielekkeeltä.
Englanniksi ilmestyneistä jatko-osista tiedän, että Thowra
selviytyi. Kahdeksankymmentäluvulla kirjaa lukiessani en ollut siitä
varma.
Kirja on kaunis
edelleen, mutta nyt vaikutuin etenkin kirjan alkuosasta ja Thowran
äidistä Bel Belistä. Romaaniin ei ole helppo kirjoittaa puhuvia
hevosia, mutta johtajatamma puhuu ja opettaa varsaansa niin
luontevasti, ettei se tunnu yhtään vaivaannuttavalta. Taustalla
ovat vuoret, Australian huima luonto ja villihevoslaumojen
elinehdot. Bel Belin opetukset liittyvät kiinteästi hengissä
säilymiseen ja laumassa toimimiseen. Hienoa on myös kahden
varsojaan kaitsevan tamman ystävyys. Samannäköisiä äititammojen
ystävyyksiä olen katsellut kesyhevostenkin laitumilla.
Dramatiikkaa ovat
orien väliset taistelut. Thowran isä Jarriman kuolee nuoremman orin
Brolganin ottaessa sen paikan. Saman taistelun joutuu sitten
Thowrakin aikanaan käymään Brolgania
vastaan. Loppuosassa kirjaa
minua hiukan häiritsi dingojen ja kenguruidenkin puhekyky. Tai se,
että Thowra kutsui vanhentunutta Bel Beliä äitimuoriksi. Tuli
tunne, että ei liikaa vitsikkyyttä, kiitos. Ja ehkä Elyne
Mitchellin ote juuri noilla kohdin hiukan herpaantuui ja tekstiin
tuli pientä kliseisyyttä ja toistoa. Luut vaalenivat vuorilla.
Pienestä
nyreksinnästä huolimatta kirja on edelleen kaunis. Vanhan Bel Belin
vetäytyminen vuorille kuolemaan on surullista. Ja lukijana olen
kiitollinen kirjailijalle, että hän vaalenevien luiden sijasta
tässä kohdin kertoo Bel Belin jääneen lumen peiteltäväksi.
Loppuratkaisu ja Thowran hyppy on edelleen huima. Kun ei ole aikaa
etsiä polkuja, on hypättävä.
10.3. 2014 Arja
Arja Puikkonen: Sydän saappaanvarressa
Arja Puikkosen Sydän saappaanvarressa (Otava 2010) on suomalaisten
hevosaiheisten nuortenromaanien joukossa varsinainen helmi: uskottava,
mukaansatempaava ja hienosti kirjoitettu. Neljätoistavuotiaan Laran vanhemmat
ovat eronneet, ja Laralle on kerrottu, että isä on töissä Saksassa, vaikka
totuus on ihan jotain muuta. Äiti tuntuisi odottavan tyttären varttumista, isolle
tytölle olisi kai hauskaa ostaa kivoja vaatteita ja kauniita kenkiä, mutta Lara
rakastaa hevosia ja ratsastusta. Häneen on jättänyt pysyvät jälkensä
pikkuveljen syntymän aikoihin Italiassa tallimestarisedän luona vietetty aika,
ja hän pitää tuon matkan aikana syntynyttä Rotsi-varsaa omana hevosenaan.
Kotona Suomessakin Lara haluaa ratsastaa, vaikka ratsastuskoulun
ponit ovat hankalia ja ”kaverit” Mandi ja Mai ilkeilevät. Onneksi on mummi, joka
oikeasti haluaa kuulla Laran kirjoittamia hevoskertomuksia ja joka tukee tytön
kirjoitusharrastusta hankkimalla tälle kannettavan tietokoneen.
Mutta mummikaan ei voi korvata samanikäisiä kavereita. Lara
yrittää ystävystyä luokan uuden tytön, Lenan, kanssa, mutta lähtökohdat
ystävyydelle ovat haasteelliset: siinä, missä Lena saa valmentautua hienolla
ylläpitohevosella, Laralla ei ole edes mahdollisuutta saada oikeita
ratsastussaappaita.
Ratsastussaappaiden hankkimisesta kouluratsastuskilpailuihin
muodostuukin käännekohta, jonka seurauksena Lara lähetetään taas Italiaan Reikähuuli-sedän
luo.
Puikkonen kuvaa poikkeuksellisen taidokkaasti teini-ikäisen
tytön tunteita ja ajatuksia, väliin käyttäen minä-kertojaa, väliin
kaikentietävää kertojaa. Tytön epätoivoisiltakin vaikuttavia tempauksia on
helppo ymmärtää tämän oman kokemusmaailman kautta, ja kirja herättää
aiheellisen kysymyksen siitä, miksi lapsen harrastama valehtelu olisi jotenkin
pahempi asia kuin se, ettei lapselle itselleen aina puhuta totta.
Odotan kovasti kirjan keväällä 2014 ilmestyvää jatko-osaa Vastalaukkaa.
26.2.2014 Päivi
Kummaa rakkautta
Satu Waltari: Kumma rakkaus. WSOY 1968
”Olen kirjoittanut tämän jutun
hevosille. Ne ehkä pitäisivät siitä, jos osaisivat lukea.”
Luin tämän kirjan ensimmäisen kerran lähes
kolmekymmentä vuotta sitten, jolloin olin hevoshullujen tyttärien
hevosiin hurahtanut äiti. Kirja oli minusta hulvattoman hauska ja
tosi. Nyt luin Kumman rakkauden taas ja nauroin ääneen. Jotkut
yksityiskohdat tai termit ovat vuosien myötä muuttuneet, mutta
kirja on tosi edelleen.
Kirja kertoo rouva Kissalasta ja hänen
vanhimmasta tyttärestään Sanelmasta. Molempiin on iskenyt
hevoshulluus. Kumma rakkaus. Rakkaus ei sammu, vaikka niin äidin
kuin tyttären ratsastustunnit päätyvät maneesin pohjalle.
Siitäkin huolimatta että äiti on ennen ensimmäistä
ratsastustuntiaan opiskellut alan kirjallisuutta niin että ”osaisi
suorittaa sekä passagen että käännöksen takajaloilla laukassa,
mikäli hevonen vain olisi siinä määrin koulutettu, että sekin ne
osaisi.”
Originellin isoisoäidin ehdotuksesta
asia ratkaistaan ostamalla Sanelmalle oma hevonen. Kaisu-hevonen on
”pyöreä ja vaaleanruskea ja kiiltävä kuin vastapaistettu ja
hyvin voideltu pulla.” Ensimmäinen kesä maalla hevosen kanssa on
paratiisimainen. Sanelma ja rouva Kissala tekevät vuorotellen pitkiä
ratsastusretkiä. Hevonen on kiltti kuin kyyhkynen ja kantaa
varovasti selässään Sanelman pikkusisaruksiakin. Teiden varsilla
ihmiset pysähtyvät ihailemaan hevosta. ””Onpa se pieni ja
lihava”, sanoivat kaikki.”
Syksyllä perhe palaa kaupunkiin ja
Kaisulle etsitään monien vaiheiden jälkeen tallipaikka. Äidillä
ja tyttärellä alkavat hevosenomistajan huolet, ja jopa lempeän
hajamielinen herra Kissalakin ensimmäisen kerran hermostuu: ”Te
ette pysty ajattelemaan mitään muuta kuin hevosia. Maailmassa,
missä käydään sotia ja kaksi kolmannesta ihmiskunnasta kärsii
nälkää, te ajattelette vain hevosia.”
Mutta Kaisu-hevonen voi hyvin, niin
paljon äiti ja tytär sitä rakastavat. Kunnes paratiisiin luikertaa
kyy. Kaikki alkaa siitä, että Sanelma askartelee Kaisun karsinan oveen uuden nimikyltin, jossa
lukee Kaisun sijasta Kathy. Sanelma alkaa saada kiukkukohtauksia, koska ei
pysty osallistumaan ratsastuskilpailuihin. Kaisu/Kathy on liian
vanha. Rouva Kissala liittyy Ratsastaviin Rouviin, ja vähitellen
kypsyy rouva Kissalan päässä uusi ratkaisu...
Satu Waltari tietää hevosista ja
niitä ympäröivästä maailmasta varmaan paljon enemmän kuin antaa
ymmärtää. Ei hän muuten pystyisi olemaan näin hauska. Hulppean
itseironinen sekä näkökulmahenkilöään että ympäröivää
hevosmaailmaa kohtaan. Toisten pilkkaaminen ei ole kovin hauskaa,
mutta itselle sydämellisesti ja kipeästi nauraminen on taiteen laji.
Suuri osa tarinaa taitaa sijoittua
Ruskeasuon tallien maisemaan. Se oli itselle oma pieni lisämauste
kirjan lukukertojen välillä. Rusan tallinmäki on tänä väliaikana tullut tutuksi paikaksi.
17.1.2014
Arja
Päivin edit. 26.2.2014: Minäkin muistan lämmöllä tätät kirjaa, täytyykin hankkia ja lukea uudestaan!
Saana ja Arja lukivat samaa Venlaa
Päivi Lukkarila: Venlan
ratsastusleiri. Karisto 2013
Nyt seuraa yhteisarvostelu. Kirja-arviota suoraan
kohderyhmän lukijalta eli Saanalta sekä Arjalta, joka ikänsä puolesta voisi olla Saanan isoäiti.
Saanan kanssa tapasimme ensimmäisen kerran
kotikylämme Veikkolan kirjastossa, ja pikku hiljaa selvisi, että meillä
on paljon yhteisiä harrastuksia. Molemmat käymme ratsastamassa
(Saana sen lisäksi hoitaa ratsastuskoulun Paavo-ponia), molemmat
ahmimme hevoskirjoja ja pidämme kirjoittamisesta (Saana on kirjoittanut, paitsi tämän arvostelun, myös hienon tarinan tytöstä ja hänen hoitoponistaan).
Omassa blogissaan ”Ikuisen
poniratsastajan arkea” Saana kertoo olevansa 127 cm pitkä ja
täyttävänsä joulukuussa kymmenen vuotta. Eli omien sanojensa
mukaan hän on lyhyehkö ponihörhö.
Ja näin Saana kirjoittaa Venlan ratsastusleiristä:
”Kirja oli kiinnostava. Oli pakko
kirjan aloitettua jatkaa sen lukemista, loppuun asti. Se oli
kiinnostava alusta loppuun ja kertoi hyvin ja kuvaavasti Venlan
leirillä tapahtuneista asioista. Mikään ei ollut liioiteltua ja
kirja oli hauska. Kaikki hahmot olivat erilaisia persoonia ja
kirjassa tapahtui kivoja käänteitä, ei arvannut mitä
seuraavaksi tapahtuu. Kirja oli omalla tavallaan jännittävä ja
erottuu hyvällä tavalla muista Venla-kirjoista. Olen aina
pitänyt Venla-kirjoista, siitä asti kun ensimmäinen kirja
ilmestyi ja tämä kirja yllätti iloisesti! Luen tämän kirjan
ehdottomasti vielä uudestaan, monta kertaa! Kirja sopii
hyvin vanhemmille ja nuoremmille!”
Mitä tuohon enää isoäiti-ikäinen
sanoisi. Minä yhtä lailla pidin Venlan ratsastusleiristä. Venla on
alkeiskurssien alkujännitysten jälkeen oppinut ratsastamaan ja
sehän meidät hevoshullut vie mennessään.
Päivi Lukkarila tuntee ponityttöjen
maailman. Hän osaa kuvata Venlan jännityksen ja toisaalta omaa
epävarmuuttaan peittelevien leirikavereiden tallinkäytäväpuheet.
17.11.2013, Saana ja Arja
Kun hevonen lyö takaisin
Ville Virtanen: Hevosen taju (Teos 2013)
Luin muutama vuosi sitten Ville Virtasen esikoisteoksen
Menkää mielenhäiriöön (Tammi 2001), joka ilmeisenä avainromaanina kertoo paitsi
1980-luvun teatterikoulutuksesta, myös saman ajan kilparatsastusmaailmasta. Kirjaa
lukiessani tuli mieleen, kuinka paljon noista ajoista onkaan edistytty hevosen
tuntemisessa, hoidossa ja käsittelyssä. Kun esimerkiksi olin nuori hevostyttö,
ei satuloita paljon soviteltu hevoselle sopiviksi, mutta monen hevosen selkää
koristivat kyllä lyöttymistä kertovat valkoiset karvat. Ja jos joku olisi
tuolloin kertonut hierottavansa hevostaan (akupunktiosta puhumattakaan), olisi
hänet naurettu porukalla ulos tallista. Siihen aikaan oli kuitenkin paljon
vihaisia, jopa hulluiksi ja vaarallisiksi nimettyjä hevosia, ”etupää puree,
takapää potkii” oli tavallinen, aloittelijalle annettu yleiskatsaus hevosen
ominaisuuksista. Vihaisuutta siis pidettiin joidenkin hevosten synnynnäisenä
ominaisuutena, josta eläin saatettiin hyvässä lykyssä ”opettaa” pois, ei kivun
tai pelon seurauksena tai ilmenemismuotona.
Menkää mielenhäiriöön luettuani odotin, että Hevosen tajukin
olisi realistinen kuvaus kilparatsastuksen maailmasta. Kirja alkaakin
sellaisena, kertoo taitavasta
ratsastajasta Eliaksesta ja tämän kumppanista Flosta, jotka pitävät
myyntitallia Skoonessa. Kertomuksen alussa myyntitallin pihamaalle ilmestyy
pikimusta kuljetustraileri, jossa seisoo ihmeellisen hopeanhohtoinen ahaltekin hevonen
(kirjassa käytetään toista, minulle vieraampaa kirjoitusasua ”akhaltek”). Outo,
tyhjästä ilmestynyt eläin on kaunis, mutta hevoskauppiaan silmin katsottuna arvoton
luontokappale.
Tarina polveilee kuvaamaan Eliaksen lapsuutta Ylikylässä,
joka muistuttaa melkoisesti tosimaailman Ypäjän pitäjää. Siellä orvoksi jäänyt
Elias-poika oppii kaiken hevosista. Ensisijassa tietysti hänet kasvattaneelta
Rauno-sedältä, mutta myös muilta kylän hevosmiehiltä, kuten perinteisen ”vanhan
ajan” ratsastuksenopettajan prototyypiksi sopivalta Majurilta ja tämän
antiteesiksi asettuvalta, hevosten douppauskeinot hyvin hallitsevalta, pasifisti-filosofi
Kammolta.
Elias osoittaa jo varhain poikkeuksellista hevosmiestaitoa.
Hevoskauppiaaksi hän luiskahtaa puolivahingossa, kun Rauno–setä on
Neuvostoliittoon suuntautuneen ryyppyreissun huipennuksena päätynyt ostamaan
hienon, mutta auttamattomasti liian kalliin hevosen. Viimeistäänkin sitten, kun
oma suuri hevosrakkaus, maitovarsasta asti Eliaksen kanssa viihtynyt Pikku-Liisa,
on myyty, Elias alkaa kovettua. Tutuksi tulee nykyaikainen, kansainvälinen
urheiluhevoskauppaa, jossa hevosen hinta määräytyy ostajan lompakon paksuuden
mukaan ja parhaista suorittajista maksetut summat ovat suorastaan
tähtitieteellisiä.
Kun suurista summista on kysymys, lopputulos voi pyhittää
keinot. Kirjassa on useita, suorastaan kuvottavan väkivaltaisia kuvauksia
hevosten ”myyntikuntoon saattamisesta”. Yksi näistä on lähes identtinen erään Menkää
mielenhäiriöön -romaanin kohtauksen kanssa, jossa takajaloilleen nouseva
hevonen hakataan maahan sidottuna, peitetään pressulla ja jätetään niille
sijoilleen yön ajaksi. Lukija jää ihmettelemään Eliaksen muutosta hevosia lähes
yliluonnollisen hyvin ymmärtävästä luonnonlapsesta kyyniseksi hevoskauppiaaksi,
joka ei vieroksu kovia tai kyseenalaisiakaan keinoja.
Joskus, kun näkee hevosia, joita koulutetaan tai hallitaan
väkivallalla tai joita vahingoitetaan suurempien voittojen toivossa, saattaa
melkein toivoa, että hevosella olisi keinot asettua kiusaajiaan vastaan.
Hevosen tajun suuressa käännekohdassa Eliaksesta tulee mies hevosena, ihminen,
jota kaikki kohtelevat kuin hevosta, paitsi että tällä hevosella on
yli-inhimilliset (vai pitäisikö sanoa yli-hevoselliset?) voimat. Tämä hevonen
lyö takaisin.
Siinä missä Menkää mielenhäiriöön tarkasteli hevosmaailmaa
suhteellisen realistisesti, on Hevosen taju mielenkiintoinen sekoitus
uskottavaa hevoskilpailumaailman kuvausta ja melodramaattista fantasiaa, jossa hyperbola
seuraa toistaan ja väliin hämmästyttävän pitkät, mutta mielenkiintoisuutensa
kuitenkin säilyttävät kappaleet puikkelehtivat ajatuksenvirtamaisesti asiasta
toiseen tuoden parhaimmillaan mieleen Gabriel Garcia Marquezin mestarillisen Patriarkan
syksyn. Osa henkilöistä, kuten pelottava miljardööri herra K ja takinkääntäjä
Koira-Olavi, on tehty tahallisen kliseisiksi tyypeiksi. Kirjan kieli on parhaimmillaan
huimaa, kuin parhaan jutuniskijän sanailua: puhekielisenomaista, mutta kieikuviltaan
raikasta ja yllättävää. Tarina etenee polveillen, tarttuu väliin vähämerkityksellisiin
sivuhenkilöihin unohtaakseen heidät sitten kohta kokonaan.
Hevosen taju on aikuisten hevoskirja, jonka kuvaama maailma
on enimmäkseen synkkä ja ahdistava, mutta väliin myös monivärisen kaunis ja
toiveikas. Uskoisin sen kiinnostavan aikuislukijoistakin ennen kaikkia hevosiin
ja kilparatsastukseen melko hyvin perehtyneitä lukijoista, sen verran paljon
sen tapahtumat pyörivät lajille tyypillisten tapahtumien ympärillä
hevossanastoa hyödyntäen.
Päivi
Hevoset tekevät maailmasta kauniimman
Reetta Niemelä – Marjo Nygård: HEPPASTELUA (Lasten Keskus 2012)
”Asiat jotka meitä yhdistävät, ovat tärkeämpiä kuin asiat, joissa olemme erilaisia.”
Reetta Niemelän ja Marjo Nygårdin Heppastelua tarjoaa kaivatun vaihtoehdon hevosista kiinnostuneille lapsille – ja miksei aikuisillekin. Kirja yhdistää sujuvasti fiktiiviset kertomukset Kiitolan tallin hevosista Hallasta ja Hulinasta ja näiden kanssa viihtyvistä Ilonasta ja Amirista faktatietoon hevosen käyttäytymisestä ja hoidosta. Hevosen käyttöarvon sijaan kirja korostaa ihmisen ja eläimen välistä ystävyyttä, lajien välistä kunnioitusta ja toinen toisensa huomioon ottamista.
Heppastelua ei ole perinteinen ratsastusopas. Sen sijaan että kirjassa opetettaisiin kuinka hevonen saadaan tekemään ihmisen haluamia asioita, keskitytäänkin pohtimaan sitä, mitä meidän on oikeus hevoselta pyytää ja millä tavoin. Hevosta ei nähdä välineenä vaan ystävänä.
Tämä yhdistyy luontevasti ekologisuuden ja kiireettömyyden korostamiseen. Kirja antaa ohjeita kierrätykseen, se neuvoo tekemään varusteita itse ja valmistamaan hevosen namitkin kotona. Hevosen hyvinvointia edistetään monella tapaa; lukija saa ohjeita niin hevosen hierontaan kuin porkkanavenytyksiinkin. Aivan erityisen viehättävää on se, kuinka Ilona ja Amir leikkivät, eläytyvät ja keksivät tarinoita, jotka muuttuvat melkein todeksi. Myös yhdessä hevosystävien kanssa voi leikkiä ja tutustua tuttuun maailmaan niin että se äkkiä onkin maaginen taikamaailma.
On hyvä, että läpi kirjan korostetaan turvallisuutta: ilman aikuisen valvontaa tai ilman sopivia suojavarusteita ei ratsasteta. Vaikka hevonen ei koskaan tarkoituksellisesti vahingoita ihmistä ja vaikka (ainakaan tämän arvion kirjoittajan kokemuksen mukaan) hevoset näyttäisivät suhtautuvan lapsiin erityisen kunnioittavasti ja varoen, on syytä pitää mielessä, että kyseessä kuitenkin suurikokoinen ja voimakas pakoeläin.
Heppastelua voi lämpimästi suositella kaikille hevosista kiinnostuneille. Se sopii niin ekasta hevoskohtaamisesta vielä haaveilevalle kuin vuosikymmenet kavioeläinten kanssa puuhailleellekin. Marjo Nygårdin ilmeikkäät ja lämminhenkiset kuvat keskustelevat mainiosti Reetta Niemelän herkkien ja vivahteikkaiden kertomusten kanssa.
19.5.2013, Päivi
Miten Daisylle kävi?
Belinda Rapley: Ponietsivät Kisaponi kateissa. Readme.fi 2013
Kansikuvassa suurennuslasin läpi työntyy mustan tähtiotsaisen ponin pää. Englantilaisen Ponietsivät-sarjan ensimmäinen osa on kääntynyt suomeksi.
Belinda Rapley on englantilainen ratsastuksenopettaja, josta tuli hevoshullu 11-vuotiaana. Ponikirjojen kirjoittamisen lisäksi hän on toimittaja, joka avustaa Horse and Hound –lehden nettisivuja. Kirjoittamisen ja hevosharrastuksen ohella hän on opiskellut lasten ja nuorten parissa työskenteleväksi sosiaalityöntekijäksi.
Kirja kertoo neljästä ratsastajatytöstä. Vähän viisikoilta tarina aluksi tuntui. Mutta mitä vikaa viisikoissa? Luin niitä aikoinaan ahmimalla itsekin. Viisikoiden tapaan Ponietsivien tytöillä on selkeästi tunnistettavat ja vähän kaavamaisetkin piirteensä. Yksi ajattelee jatkuvasti vain ruokaa, ja samaa tekee hänen poninsakin. Yksi on rohkea poikatyttö ja toinen on vihkiytynyt varusteidensa ja arabianhevosensa puunaamiseen. Neljäs pelkää kuollakseen kilpailemista ja kilpailutilanteita.
Jos viihteellisyys minua vähän kiusasi, niin hevostietämys taas ilahdutti. Salapoliisijuoni ja hevostyttöys naksahtivat mukavaksi lukupaketiksi.
Samaan tapaan kuin Venla-kirjoissa, Ponietsivissäkin on kirjan lopussa erikseen hevostietoa. Venloissa jaetaan tietoa hevostermeistä. Ponietsivissä taas annetaan hoitovinkkejä, neuvoja satulointiin ja esteradan ratsastajille sisäpiirin tietoa nollaradan ratsastamiseen. Hauskaa on tiedon liittäminen kirjan tapahtumiin tyyliin ”Kiristä satulavyö. Tarkista kireys ennen ratsautumista, tai sinulle voi käydä kuten Daisylle!”
Kirjavinkkarin tavoin sanon, että sen miten Daisylle kävi, voi lukea kirjasta
8.5.2013 Arja http://www.adlibris.com/fi/product.aspx?isbn=9522206296
Tikkumäen tallia käännetään ja lainataan
Tikumäe tall on viroa ja Reetan kirjan käännösbuumi jatkuu, kun ruotsinnoksen lisäksi kirja on nyt ilmestynyt Virossa. Tikkumäen talli on liikkunut vilkkaasti kirjastossa kuten seuraavasta linkistä näkyy. Hevoskirjojen puolesta ilahduin, koska se ei ollut edes ainoa suosittu heppakirja, vaan Sinttukin on laukannut listoille. http://www.vihti.fi/palvelut/kirjasto/1/lainatuimmat_lasten_kirjat_2012Syksyllä ilmestyy sitten Tikkumäen ystäväkirja... Päivin Venla-sarja on sekin saanut jatkoa, sillä Venla ja hoitoponi on ilmestynyt. 13.4. Arja
Uusi kotimainen
Hanna Salmi ja Arna Tuuli: Tuhkimotamma
Tuhkimotamma on uusi lisä kotimaisiin hevoskirjoihin. Tulossa on jo kirjasarjan kolmas osa, mutta itse olen lukenut vasta tämän ensimmäisen.
Sisarukset Anna ja Emilia joutuvat muuttamaan isän työn mukana Keski-Suomeen Ponnevedelle. Taakse jää helsinkiläinen ratsastuskoulu ja tulevaisuus vaikuttaa synkältä ja hevosettomalta. Onneksi löytyy venäläinen eläinlääkäri Olga. Tytöt pääsevät apulaisiksi Olgan klinikan talliin ja tutustuvat Olgan kauniiseen arabitammaan Shagaan.
Minulle jäi Tuhkimotammasta kaksinainen olo. Tapahtumissa oli vetoa, vauhtia ja dramatiikkaa. Parhaimmillaan tällaisesta juonen kuljettelusta voisi syntyä uudenlaista nuorisodekkaria perinteisen viisikkomaisen hevosseikkailun sijaan. Hevostuntemusta ja etenkin hevossairauksiin liittyvää vakuuttavaa tietämystä kirjassa on yllin kyllin. Anna ja Emilia ovat toimeliaita tyttöjä, ja myös aikuiset tuntuvat ottavan heidät vakavissaan. Lukiessani muistelin Chrisse Fagerströmin 80-luvulla ilmestynyttä Ratsutalli-sarjaa, koska sekä Tuhkimotamma että Chrissen sarja yhdistävät reippaasti hevoselämän arjen ja rajunkin dramatiikan.
Toisaalta Tuhkimotamma tuntuu jotenkin keskeneräiseltä. Kirja olisi kaivannut perusteellisempaa kustannustoimittajan otetta, tosin pienellä kustantajalla ei ehkä ole ollut tähän mahdollisuuksia. Kieli ei vedä yhtä vauhdikkaasti kuin tapahtumat, ja teksti jää paikoin junnaamaan. Hevostietämys ja tarinan kuljettelu eivät joka paikassa sulaudu saumattomasti yhteen. Entisenä keskisuomalaisena minua häiritsivät kirjan murreosuudet. Keski-Suomessa ei puhuta ”Helesingistä” tai haasteta mie ja sie -savoa. Keski-Suomen murre on lähellä yleiskieltä ja kotiseutuni puhetavan tunnistan lähinnä intonaatiosta. Matti Nykäsen puheesta esimerkiksi keskisuomalaisuuden kuulee.
Tämä Tuhkimotamma on vasta sarjan alku, joten jatko-osat saattavat vielä vakuuttaa nirppanokkaisenkin aikuislukijan.
25.3.2013, Arja
.
Neljäs Klara
Pia Hagmar: Klara ja laukkakisat
Ruotsalaista Klara-sarjaa lukiessa minulle on käynyt kuten tv-sarjojen kanssa usein: ensin juttu tuntuu vähän vaisulta, mutta kohta kun henkilöihin tutustuu paremmin, tapahtumat alkavat kiinnostaa ihan toisella tavalla.
Neljännen suomennetun Klaran alussa tekijän omistuskirjoitus hätkähdyttää: ”Arvoisalle isälleni – ilman hänen virheitään en olisi koskaan viisastunut.”
Isä tai paremminkin isän poissaolo on sarjassakin keskeinen asia. Klaran isä on muuttanut pois ja hänen aikansa vie uusi perhe. Klara ikävöi isää, mutta ikävää helpottamaan on tullut oma poni. Puoli-ilmaiseksi hankittu laiha, vihainen ja osaamaton otus, joka Klaran mielestä on maailman kaunein hevonen.
Sen parhaan, kauneimman ja ainakin viisaimmanhan jokainen tahtoo omistaa. Klara on Star-poninsa suhteen kuitenkin realisti ja hoitaa sitä järkevästi ja hyvin hevosia harrastaneen äitinsä taustatuella. Yhdessä poni ja ratsastaja kehittyvät, eikä ponikaan yritä enää purra kovin usein. Kerran Klara kompastuu omaan turhaan kunnianhimoonsa. Tytöt pystyttävät ensimmäistä kertaa esteet ja kateellisena ystävänsä Liisan osaavalle ponille, Klara kääntää yllättäen Starin kylmiltään päin suurinta estettä. Esteen yli ennalta arvattavasti päätyy vain Klara ja hänkin pää edellä. Putoamisen jälkeinen hiljaisuus ja säikähdys on taitavasti kuvattu. Paikalle ilmestyvä tempusta raivostunut äiti on pelottava hänkin.
Tallitoverinsa Liisan kanssa Klara pärjää hyvin, ja tytöt jakavat sovussa omassa pihassa olevan pikkutallin askareet. Luokkatoverin ja parhaan ystävän Annan kanssa suhde kulkee enemmän vuoristorataa. Klaran ponin synnyttämä kateus ravistaa koululuokankin ystävyyssuhteita.
Pahiten kilpailu ja kateus rasittaa Klaran ja Lotan suhdetta. Lotalle on aikoinaan ostettu ratsastuskoulusta Klaran hoitoponi Sigge. Tapahtumasta alkanut vihanpito on niin rajua ja leppymätöntä, että se jo aiemmissa kirjoissa tyrmistytti. Nyt tytöt joutuvat samaan laukkakilpailuun. Lähtöpaikalla Lotta pilkkaa ilkeästi Klaraa ja tämän ponia. ”Laukkaamme nyt teräksenharmaan ponin ja Siggen kanssa rinta rinnan. Kun Star ja minä ilmestymme sisäradalle, Lotta suuntaa minuun katseen, joka on musta ja synkkä kuin jätekuilu.”
Mutta löytyy kirjasta myrskyissä koeteltua ystävyyttä ja toveruuttakin:
”- Onpa siitä tullut upea! Mitä oikein olet tehnyt sille! Se ei ole enää yhtään laiha, vaan käsittämättömän suloinen, Anna sanoo innoissaan ja näyttää myös tarkoittavan sitä.
Seison siinä vieressä ylpeänä ja iloisena. Minusta Star on maailman paras hevonen, vaikka muut sanoisivat siitä mitä. On silti mukavaa kuulla, että se on jonkun muunkin mielestä hieno.”
Tämän lajityypin kirjoittajana Nan Inger on minulle edelleen ehdoton ykkönen. Jos Nan Ingerin kirjat ovat minun asteikollani napakymppejä, niin Klarat ovat vankkaa kasi puolen tasoa. Pia Hagmar tuntee hevoset ja omaa identiteettiään rakentavat hevostytöt. Sarjamuoto kestää, ja kirjat pysyvät kiinnostavina. Klarat ovat hyvin kirjoitettuja ja hyvin käännettyjä.
25.3.2013 Arja
Kirjastojen aarteita
Hopeaharjan vinkkisivulle on tullut juttua vanhoista kirjoista.
Ruotsalaisen Lisbeth Pahnken Britta ja Hopea -sarjaa on kaipailtu ja muistettu lämmöllä.
Reetta Niemelä toivoi tuoreessa Blogi-sivun jutussaan aasikirjoja. Tuulikki Ojasen Anne-kirjojen kirjoittaja Tuulikki Kaarto kertoi kirjoittaneensa jo 1987 kirjan Anne ja seikkailujen kesä, jossa Metu-aasi oli kunniakkaassa osassa.
Tutkin vähän näiden aarteiden saatavuutta, eli tein pienen testin Helsingin seudulla. Kotikirjastostani eli Kirkkonummen kirjastosta en kirjoja löytänyt. Britta ja Hopea -sarjaa olisi tosin ollut ruotsinkielisenä ja Anne-kirjojakin oli saatavilla, mutta ei juuri tuota Seikkailujen kesää. Pääkaupunkiseudulla löytyi Seikkailujen kesä kahdesta sivukirjastosta, mutta Britta-kirjoja oli jo paljon enemmän. Sellon ja Omenan hyllyistäkin niitä olisi löytynyt. 25.2. Arja
Tikkumäen talli ruotsiksi
Tämä on iloinen uutinen! Onkohan muita suomalaisia heppakirjoja ylipäätään käännetty? http://cdon.fi/kirjat/niemelä,_reetta/stallet_på_kullen-21663835
Ulkomaan matkalla sydäntäni sykähdytti Amsterdamin uudessa ja komeassa kirjastossa seinävitriiniin päässyt Siri Kolun Rosvoloiden hollanninkielinen käännös. Hevoskirjojen fanina olisi ilo törmätä Tikkumäen tallin Irikseen ja hänen kavereihinsa ruotsalaisessa kirjastossa tai kirjakaupassa.
Menestystä siis keväällä ilmestyvälle ruotsinkieliselle Tikkumäen tallille!
14.1. Arja
Hyrisyttäviä lauseita
Marvi Jalo aloitti hevoskirjojen kirjoittamisen sisarensa Merja Jalon vanavedessä. Vuonna 1976 ilmestynyt esikoisteos Unihevonen avasi uusia uria ja siitä on otettu vielä 2000-luvullakin uusintapainoksia. Itse muistan hyvin realistisen Kahden tytön hevonen –kirjan vuodelta 1983. Pari vuotta sitten etsin sen käsiini ja luin uudelleen. Hyvin oli kirjan vetovoima kestänyt aikaa. Jalo on ollut myös hyvä ja asiantunteva hevoskirjojen suomentaja.
Välillä tuntui, että kolmisenkymmentä kirjaa kirjoittanut Marvi Jalo olisi jo siirtynyt viihteellisemmälle linjalle, mutta ainakin aikuislukijan iloksi hänen tuotannossaan on alkanut uusi kiinnostava kausi. Taivaanvalkeissa hevosissa oli hevosten lisäksi vakavampiakin teemoja. Enkelihevosessa Jalo käsitteli vanhenevasta hevosesta luopumista. Viime syksynä ilmestynyt Kaukana hevosten maa on jatkoa Jalon edelliselle kirjalle Hevoseni, rakkaani. Näitä ratsastajatyttö Eveliinasta kertovia kirjoja lukiessani ihailin Jalon tapaa kirjoittaa. Löysin mainioita lauseita, yleensä näitä hyrisyttäviä ilmaisuja löytyy joiltakin lempikirjailijoiltani, ja nyt niitä pulpahteli varsinkin Kaukana hevosten maassa. Eveliinan uusi ystävä, nuorisokodista karkumatkalla oleva Sakke; oli samaten kuvattu hienosti. Saken jutut ja verbaalinen ilmaisu piirsivät uskottavan ja samaan aikaan valoisan kuvan tästä nuoresta miehestä. Marvi Jalo on hyvä kirjailija. Hän ei synkistele eikä ryhdy tätimäiseksi vaan kirjoittaa sekä nuorten tasalta että selvästi hyvin tuntemistaan asioista. 14.1. Arja
Tuli on irti!
Hurahdin hevoskirjoihin vasta aikuisena. Ehkä siitä johtuu, että en koskaan päässyt Merja Jalon hevoskirjojen imuun. Luin niitä jonkin verran, mutta tunsin itseni vähintään vääränikäiseksi.
Merja Jalo kuitenkin kirjoitti jo tuolloin, kolmekymmentä vuotta sitten, ja kirjoittaa yhä. Ensimmäinen Nummelan ponitallin osa ilmestyi 1977 ja jo pelkästään ensi keväänä Jalo julkaisee kolme teosta. Yritin laskea kirjojen kokonaismäärää, mutta sekosin laskuissa. Vertailukohtia ei Suomessa ole ja muualta tulevat mieleeni Viisikot tai Neiti Etsivät. Monta hevostyttöjen vuosikertaa on kasvanut Merja Jalon vaikutuspiirissä. Netin keskustelupalstoilla aina joku kirjoittaja haikailee Nummelan ponitallia tai muita Jalon sarjoja nuoruutensa merkittävinä lukukokemuksina.
Tämän syksyn uutuus Palavat silmät kiinnosti minua aiheensa takia. Viime vuoden syyskuussa sattunut Uotilan tallin tulipalo, jossa menehtyi kaksitoista hevosta, järkytti hevosihmisiä. Pienet ratsastajatytötkin ympäri Suomen surivat ratsastuskoulun poneja, ja palossa kuoli itsellenikin hyvin tuttu hevonen. Palavien silmien tulipalo alkaa sähkölaitteista niin kuin tallipalot usein alkavat. Nuorten lukijoiden helpotukseksi kirjassa kaikki hevoset selviävät. Se kaikkein paraskin, talliin liekkien saartamaksi jäänyt. Sen taluttaa ulos palavaan talliin rohkeasti syöksyvä pelastaja. Jäin kyllä miettimään asiaa. Ehkä traumaattista asiaa onkin hyvä käsitellä näin? Tarjota erilainen loppu. Siitäkin huolimatta, että vain amerikkalaisissa elokuvissa hevosen voi taluttaa ulos roihuavasta tallista. Oikeassa elämässä savukaasut ovat ehtineet ennen. 8.11.2012, Arja
Toistemme kanssa
Katri Syvärinen: Tavoitteena tasapaino. Vudeka 2012
Kirjassa on kymmenen hevosammattilaisen henkilökuvaa. Hevoslehdethän ovat toki pullollaan ratsastajista kirjoitettuja juttuja, mutta tämän kirjan rinnalla ne alkavat tuntua heppoisilta. Katri Syvärinen on malttanut paneutua haastateltaviinsa, ja heistä on saatu irti mietittyä ja rehellistä pohdintaa. Kaikki tekstit ovat erilaisia, niinhän ovat ihmisetkin. Toiset kertovat itsestään avoimemmin kuin toiset. Parhaissa kuuluu ikään kuin tekstin läpi haastateltavien persoonallinen ääni. Kenttäratsastuksen konkari Cajus Aminoffin ilmaisun tapa on erilainen kuin koulutuomari Tiina Karkkolaisen, mutta molempien oma ääni kuuluu ja tekee kirjasta eloisan. Emma Kanervan ratsastusurasta tämä oli ehdottomasti kiinnostavin teksti, jonka olen lukenut. Sanna Backlund puhuu managementista ja kertoo hevosurastaan kuin yrityksen johtamisesta. Tulosta on siinä yrityksessä tullut.
Syvärinen itse kehottaa lukemaan huolellisesti vammaisratsastaja Jaana Kivimäen tarinan. Hurja se onkin. Neljä kuukautta vakavan onnettomuuden, hevosrekan lastaussillan alle jäämisen, jälkeen Kivimäki on hevosen selässä. Vaikka itkien, koska tasapainoa ei ole ollenkaan. Alkuun tarvitaan kolme avustajaa, yksi taluttamaan hevosta ja kaksi muuta pitelemään ratsastajaa selässä, mutta matka kohti paralympialaisia on alkanut. .
Kaikki haastateltavat ovat kilparatsastajia. Nuorten hevosten kouluttaja Salla Varenti tosin kilpailee ratsutettavillaan koulutusmielessä eikä menestyksen takia, ja Tiina Karkkolainen nykyään istuu enemmän tuomarin pöydän takana kuin ratsastaa sen editse.
Kilparatsastuksesta voidaan olla montaa mieltä, mutta se on moottori, joka pyörittää koko hevostaloutta. Sen imussa voi tällainen harrastaja harrastaa. Vähän kuin kirjamarkkinoilla Laila Hirvisaari ja kumppanit mahdollistavat myös vähälevikkisten kirjojen julkaisemisen. Syvärisen kirjan haastateltavien tieto ja kokemus hevosista on mittava, ei sellaistakaan olisi varaa menettää.
Kilparatsastusta on syytetty hevosen välineellistämistä. Ja kyllä voivat ihmisetkin kilpailun koukuttamina pilata elämäänsä. Toisaalta kilparatsastus on sosiaalista toimintaa, joka tuo ihmisiä yhteen ja edesauttaa hevosten hyvinvointia. Yhdessä on motivoivampaa harrastaa ja parhaimmillaan yhteisö myös kontrolloi ja takaa hevosten hyvää kohtelua. Yksinäisyydessä ja tallin takana voi hyväkin tavoite loitota kauas itsestään.
Cajus Aminoff sen kirjassa sanoo: ”Opetan myös oppilailleni sen, että emme kisaa toisiamme vastaan vaan toistemme kanssa. Ratsastus on silloin paljon mukavampaa.”
15.10., Arja
Hevonen nimeltä Varjo
Anna-Kaisa Pitkänen: Omalaatuinen ystävä. Kuinka hevoseni opetti minulle toisin katsomisen taidon. Kirjapaja 2012.
Toisenlainen hevoskirja, jonka lukemiseen upposin heti. Kirjoittaja hankkii itselleen entisen kilpahevosen, jota myynti-ilmoituksessa esitellään näin: täyttä verta, miellyttävä käytös, mutta ei kokemattoman ratsu. Paikan päällä nähtynä ja koeajalle saatuna hevonen on lisäksi apaattinen, stressaantunut ja laiha. Ähkyherkkä ja vatsavaivainenkin ruuna on ja monella omistajalla kiertänyt. Kirjoittaja ei säikähdä, mutta ei myöskään virittele ruusuisia kuvitelmia hevosen tulevaisuudesta.
”Maailmassa on paljon hevosia, hyviä, kauniita ja kalliita, mutta loppujen lopuksi ihmiset valitsevat sen, joka heitä puhuttelee”, Anna-Kaisa Pitkänen kirjoittaa ja tekee kaupat Varjoksi nimeämästään hevosesta. Hän kieltää hankkineensa hevosta säälistä ja miettii, että hevoskaupat kuitenkin tehdään itsekkäistä syistä. Hevosensa myötä hän joutuu opettelemaan erilaista hevostelua ja kokoamaan palikoita alusta asti uudelleen..
Pitkänen ei kuvaa matkaansa moraalisin äänenpainoin. Hänellä on ratsastustausta ja tuntumaa talleihin ja hevosten elämään. Hän kirjoittaa uusista valinnoistaan, mutta ei opeta eikä sorru vetämään hyviksen viittaa hartioilleen. Pitkänen on paitsi käytännön hevosenomistaja myös ahkera lukija. Hän lukee ja opiskelee hurjat määrät hevosen käyttäytymistä, oppimista, muistia, psykologiaa ja vuorovaikutusta käsittelevää tietoa. Tuoreena äitinä vauvanhoidon välissä hän miettii hevosensa luonnetta: ”Ymmärsin vasta niinä öinä tietoisesti miten herkkä Varjo oli ihmisen välittämille tunteille. Varjon kanssa ei auttanut muu kuin olla oma itsensä. Oli karistettava yltään hevosihmisten kulttuuriin kuuluva reippaus ja ronskius. Yhtä lailla oli luovuttava kaikenlaisesta eläinystävällisestä lässytyksestä ja lepertelystä. Oli oltava todellinen.”
Kirja nosti mieleen tukun omia muistoja ja kokemuksia eläinten kanssa, Miten vuosia sitten maastoillessa porukassa ollut säikky hevonen kesti aina sen rekan kohtaamisen, mutta jos hetken päästä maantiellä tuli vastaan uusi rekka, oltiin jo vaikeuksissa. Pitkänen löysi saman ilmiön ja selitystä toistuvien asioiden pelottavuudelle hevosen muistin toiminnasta. Varjon vatsavaivat toivat mieleeni rescue-koirani ruuansulatuksen. Pidin peukkuja myös ratsastusharjoituksille, joihin kirjoittaja paneutui.
Loppusanoissa Pitkänen sanoo, ettei kehota ketään ostamaan viallista hevosta, mutta hänelle tämä hevonen oli oikea. Haaste oli sopivan suuri. Järkevyyttä tärkeämpää siinä oli mielekkyys.
Anna-Kaisa Pitkänen on aiemmin kirjoittanut kirjan Hevosvoimia. Hyvää oloa hevosharrastuksesta (2008).
Arja
Venla löytää ponin
Nytpä Kirkkonummen kirjaston hyllylle oli ilmestynyt Päivi Lukkarilan tuore Venla ja kesäponi. Sarja kiinnosti minua jo ennen ilmestymistään. Ei ole helppoa kirjoittaa 7-12-vuotiaille heppatytöille kiinnostavaa realistista kirjaa. Kokonaisesta sarjasta puhumattakaan. Monta kavionjälkeä on siihen polkuun tallattu ja tallielämän juonikuvioita kierrätetty. Mutta Venla kyllä onnistuu: teksti kiinnostaa aikuistakin harrastajaa ja kohderyhmälle se varmasti osuu ja uppoaa.
Edellisessä kirjassa Venla kävi alkeiskurssia, ja nyt edessä on kesä. Venla on liian nuori ratsastusleirille ja mökille lähtö tuntuu rangaistusleiriltä. Ei hevosia! Tarmokas Venla kuitenkin löytää maaltakin laitumen ja sieltä hevosen ja ponin. Ja loppu on melkein kuin satua, ainakin yhtä ihanaa. Venla tutustuu hevosen omistajaan ja pääsee tämän ohjauksessa hoitamaan ja ratsastamaan Napoleon-ponia. Sellaisia aikuisia jos riittäisi kaikkien heppatyttöjen elämään!
Kansikuva kesäväreineen on hieno. Seuraava osa eli Tsemppiä, Venla ilmaantuu sekin varmaan kirjaston hyllyille tuota pikaa.
25.7. Arja
Venla ratsastaa
Päivi Lukkarila: Venla-sarja Päivin Venla-sarja on saanut jatkoa. Ennen Venloja meillä oli ruotsalaisen Linn Hallbergin Sinttu, mutta nytpä löytyy laadukas kotimainen kirjasarja ratsastustaan aloittelevan tytön kokemuksista. Vasta ensimmäisen osan lukeneena linkitän tähän Rouva Huun Lastenkirjahyllyssä juuri ilmestyneen arvion. Muistan, että Rouva Huu innostui ensimmäisistä Sintuistakin, ja hyvän vastaanoton saavat Venlatkin! http://lastenkirjahylly.blogspot.fi/2012/06/hevosten-hoitaminen-on-niin.html?spref=fb14.6.2012 Arja
Oletko käynyt Tikkumäen tallissa?
Punaseinäiseen Tikkumäen talliin olen vuoden sisällä kurkistellut useasti. Kirjamessuilla, hevostapahtumissa ja nyt on talli kuulemma muuttanut Vantaalle taidetalo Toteemiin. Tallia ja sen keppareita voi siellä käydä ihmettelemässä 25.8. saakka.
Paitsi paikka,Tikkumäen talli on myös elävästi kirjoitettu ja hienosti kuvitettu kirja. Sen uunituorein arvostelu löytyy Suomen eläinsuojeluyhdistyksen sivuilta:
http://www.sey.fi/nuoret/ellukortti/viihdevinkit/tikkumaen_talli/
10.8. Arja
Ruotsalaisia kirjahyllyssäni
Pia Hagmar: Klara-sarja, Otava 2011-2012
-
Klara ja poniystävä
-
Klara ja unelmien hevonen
-
Klara ja oma hevonen
-
Klara ja laukkakisa
Inger Frimansson: Kona-klubben, Bonnier Carlsen 2011
1.
Rida på Golden
2.
Rädda Rabalden
3. Kan man älska Misja?
Lin Hallberg: Adzerk - den vita hingsten.
Raben&Sjögren 2009
Suomeksi on nyt ilmestynyt neljä osaa Pia Hagmarin Klaroja ja ruotsinkielellä sarjaa riittää.. Näissä käännetyissä kirjoissa Klara on tähän mennessä päässyt aloittamaan ratsastuksen ratsastuskoulussa, joutunut kestämään hoitoponinsa myymisen, saanut yllättäen oman ponin, ruman ja vihaisen Starin sekä joutunut vastoin omia suunnitelmiaan osallistumaan laukkakilpailuihin. Ilahduttavasti kirjojen hevoset tuntuvat oikeilta hevosilta, vaikka pelkkien kansien perusteella voisi muuta luulla. Pia Hagmar on tuottelias ja suosittu hevoskirjojen tekijä Ruotsissa ja itsekin tallinpitäjä.
Kesän Tukholman-risteilyn kirjakauppakäynnillä huomasin, että lempidekkaristini Inger Frimansson on kokeillut tätäkin lajia. Viime vuonna ilmestyi saman tien kolme ratsastavista ystävyksistä kertovaa Kona-Klubben kirjaa. Sujuvasti kirjoitettujen kirjojen lukeminen onnistui kouluruotsillakin. Ammattikirjoittaja on ammattikirjoittaja, oli laji mikä tahansa. Pääosassa ei ole hevostietous, vaan hevostyttöjen elämään kuuluva dramatiikka
Nettikirjakaupasta tilasin Lin Hallbergin Adzertekin. Kyseessä on Sinttujen kirjoittajan astetta vakavampi ja kunnianhimoisempi kirja. Se kertoo Emmasta, Emman vanhempien avioerosta, perheen yhteisestä Mongolian matkasta ja mongolialaisesta valkeasta orista Adzertekista. Se kertoo myös Emman ruotsalaisesta bestiksestä ja Emman uudesta mongolialaisesta ystävästä. Ja totta kai ratsastamisesta niin Ruotsissa kuin Mongoliassa. Kirja sai ilmestyttyään Ruotsin radion jakaman palkinnon vuoden parhaasta lastenkirjasta. Komea tunnustus hevoskirjalle. Arja
Nan Ingerin Piglet-kirjat
Ruotsalaisen Nan Ingerin kolmiosainen hevoskirjasarja Perheeseen tuli poni (Sedan red jag Dunet), Tyttö ja tytöllä hevonen (Att vara flicka och ha egen häst) sekä Seuraavana ratsastaa Piglet Ek (Var god rid!) on kirjoitettu yli neljäkymmentä vuotta sitten, mutta kestänyt kertakaikkisen mainiosti aikaa. Suomeksi kirjat julkaisi 1970-luvulla WSOY, myös kokoomateoksena Piglet kotona ja kilpailuissa (1988).
Itse olen lukenut Pigletistä kertovan trilogian varmastikin kaksikymmentä kertaa, ja joka kerta näiden kirjojen lukeminen tuntuu yhtä mukavalta. Inger kuvaa mainiosti paitsi nuoren hevosenomistajan arkea, myös nelitoistavuotiaan tytön tallin ulkopuolista elämää ja ajatuksia. Sarjan pää- ja sivuhenkilöt on luonnosteltu hykerryttävän taitavasti, kirjaa lukiessa tekisi mieli hokea ”hänhän on juuri kuin…” ja ”juuri tuollaisia hevosihmiset/isosiskot/opettajat ovat”.
Sarjan ensimmäisessä osassa Nalle Puhin Nasu-possun mukaan nimetyn Pigletin perhe muuttaa Tukholmasta maalle, ja Piglet saa oman ponin, ihanan kimotamman Untuvan. Poninomistajan arki ei kuitenkaan ole sellaista kuin voisi kuvitella, onhan Untuva jo 6-vuotias, mutta täysin kouluttamaton Englannin-tuonti. Sisukkaasti Piglet kuitenkin hoitaa ja opettaa tammaansa, jolla on ikävä tapa nousta pelottavissa paikoissa takajaloilleen. Ensimmäiset kilpailut menevät vähän penkin alle, mutta onneksi Piglet saa sarjan kakkososassa apua ratsumestari Jensiltä ja tutustuu samalla tämän ratsastaviin lapsiin. Lisäjännitystä kesään tuovat kilpailujen lisäksi Pigletin siskon, Marian, häät: 1960-luvun lopussa oli vielä kovin poikkeuksellista, että ruotsalainen tyttö avioitui mustaihoisen miehen kanssa. Piglet suhtautuu vävykandidaatti Johniin luontevan avoimesti, mutta näin ei valitettavasti ole kaikkien sukulaisten ja kylän ihmisten laita.
Sarjan päätösosassa edellisten kirjojen tapahtumista on kulunut jokunen vuosi, ja Piglet on haasteen edessä. Hänen on tarkoitus osallistua Storbrossa ratsastuskilpailuihin, mutta kuljettajaksi lupautunut Jens sairastuu viime hetkessä, joten Piglet joutuu matkustamaan kilpailuihin äkeän ravimiehen kyyditsemänä. Kilpailuissa hän ystävystyy hotellihuonetoverinsa Johannan sekä pienen hevostyttö Irenen ja tämän persoonallisten vanhempien kanssa. Ja onhan kuvioissa mukana myös poika, jolla on hyvin siniset silmät…
Piglet-sarjassa ihastuttaa sen rento realistisuus ja Pigletin terävä tapa tarkastella ympäristöään ja sen persoonallisuuksia, niin ihmisiä kuin eläimiäkin. Hevosenomistajuutta kuvaillaan arkisesti: se ei ole pelkkää voitosta voittoon kiitämistä vaan myös kovaa puurtamista milloin pakkasessa, milloin vesisateessa.
Nan Ingeriltä on julkaistu suomeksi myös seuraavat teokset, joita suosittelen kaikille hevoshulluille:
Mahdoton Marionetti (Natt med häst), 1979
Hankitaan hevonen (Önskas köpa: litet sto), 1980
Helteinen Hevoskesä (Ridsommar på Vestenås), 1980
PÄIVI
Kommentti: Nan Inger on minunkin kestosuosikkini. Teksti on hyvää ja tarkkanäköistä. Mutta vielä enemmän kuin Piglet Ek –sarjasta, pidän kahdesta muusta kirjasta. Helteisen hevoskesän olen lukenut tosi moneen kertaan ja aina vain Västanåsin ratsastusleiri imaisee mukaansa. Hankitaan hevonen on kummallinen kirja. Surullinen ja aika ankarakin. Se on rinnakkaiskirja Helteiselle hevoskesälle, molemmissa nimittäin kerrotaan samasta tytöstä, vaikka eri näkökulmista. Karin saa oman hevosen, mutta siitä seuraakin murhetta, kunnes ihanasta Trulsa-hevosesta on tullut pelkkä painajainen. Vaikka tyttö kuinka yrittää, hän ei selviydy liian vaikean hevosen kanssa. Äiti huomaa vain Karinin siskon tanssiharrastuksen ja Karin jää yksin. Lopulta äiti lähettää Karinin ja Trulsan Helteisen hevoskesän ratsastusleirille, ja vyyhti alkaa purkautua. Ehkä tämä on enemmän äitien kuin hevoshullujen tyttöjen kirja, mutta ehdottomasti yksi lempikirjoistani. Arja
Sininen hevonen
Eric Carle: The artist who painted a blue horse. Philomel books, New York 2011
Vähän aikaa sitten törmäsin kirjakaupassa englanninkieliseen lastenkirjaan The artist, who painted a blue horse. Se kertoo kahdestakin taiteilijasta. Vanhempi, yli sata vuotta sitten syntynyt saksalainen Franz Marc, maalasi sinisiä hevosia ja kuoli ensimmäisessä maailmansodassa. Toisen maailmansodan aikaan natsit kielsivät sekä siniset hevoset että muun modernin taiteen. Lastenkirjailija Eric Carle (juuri hän joka kirjoitti ja piirsi Pikku toukka paksukainen -kirjan) asui lapsuutensa Saksassa ja hänen kuvaamataidonopettajansa vastoin määräyksiä näytti hänelle kiellettyjä sinisiä hevosia. Ja näistä vapaista, rennoista ja niin kauniin värisistä hevosista alkoi pojan kehitys taiteilijaksi, joka piirsi omaankin kirjaansa sinisen hevosen ja vihreän leijonan. Lapset ovat taiteilijoita, Eric Clarke sanoo kirjaansa esittelevällä videolla. Lapset ovat HYVIÄ taiteilijoita, hän sitten tarkentaa ja hymyilee aika ihanasti. Arja
|
|
|
 |
|
|
|